Salut,
cette semaine je vous propose Fontaine. Vous trouverai mon lien myspace à la fin de ce texte.
À l'origine, cette chanson a été connu sous le nom "la fille au cresson" mais elle est mieux connu sous "j'm'en va à la fontaine".
La version à partir de laquelle j'ai travaillée est chanté par Jean-Paul Couture de Grande-Rivière, âgé de 48 ans en août 1966.
Cette chanson possède plusieurs versions et variations sur tout au niveau du refrain. Une de celle-ci a été enregistré par La Bottine Souriante sur leur 3e disque intitulé "Chic and swell" et paru en 1983. Elle avait pour titre la Ziguezon et laissait paraître les premières harmonies vocales du groupe. Dans le refrain, bien connu, on disait: "Ziguezon, zinzonfille en haut, fille en basfille fille femmefemme femme aussipis la bottine, tine, tineLe récollet ha hason p'tit porte clé tout rouillé tout rouilléson p'tit porte clé tout rouillé gaiement". Pour la Bottine Souriante cette chanson fétiche était faite sur mesure.
Ma version, très différente des précédentes, propose une musique fait sur le modèle des songtrains. Au début du 20e siècle, les musiciens noirs itinérants du sud des États-Unis jouait ce genre de chansons dans les chantiers ou dans les rues en échange de nourriture ou de quelques pièces de monnaie. Dans ces chansons, il racontaient souvent des histoires légendaires associées au train. Ma version de Fontaine est construite à partir de la plus connu d'entre tous: John Henry. En fait j'ai seulement gardé le thème du début. Parce qu'il jouait seul et s'accompagnait d'une guitare, ces musiciens ont mis au point la technique steady bass avec laquelle ils faisaient les basses avec leur pouce de la main droite et la mélodie avec leurs doigts un peu à la manière d'un pianistes.
Voilà, bonne écoute!!!
www.myspace.com/projetbottinesetracines
mardi 29 septembre 2009
mercredi 23 septembre 2009
Belle embarquez: dobro en mineur et podorythmie
Vous pouvez entendre une nouvelle version de Belle embarquez sur ma page myspace:
www.myspace.com/projetbottinesetracines
Vous pourrez aussi y entendre un montage des deux versions à partir desquels je me suis inspiré pour composer une nouvelle musique.
Le premier interprète de L'embarquement de la fille du bourgeois, c'est le nom d'origine, est Patrick Donohue, 87 ans, de Percé. Cet enregistrement a été collecté par Armand Labbé en août 1966. Le deuxième interprète est Sévérin Langlois , 57 ans, de Canne-de-Roche. Cet version a été collecté par Raoul Roy en octobre 1964. Raoul Roy a connu une carrière professionnelle et à enregistrer plusieurs albums de chansons traditionnelles. Il s’accompagnait à la guitare et faisait le tourné des boire à chanson. Une partie de son vaste répertoire provient de M. Sévérin Langlois.
J'ai voulu faire le lien entre la musique traditionnelle québécoise et le folk états-unien en intégrant de la podorythmie ou, si vous préférez, du tappage de pieds à la chanson. Mon tapeux de peids est Étienne Gauvin de Maria. Pour ma part, je joue du dobro accordé en mi mineur.
J'ai essayé de composer une musique simple (deux accords: Em et Am) qui rendrait l'émotion du texte. J'ai essayé également de créer une progression dans les dynamiques: chaque couplet est plus intenses pour atteindre un peek au refrain. Bonne écoute
www.myspace.com/projetbottinesetracines
www.myspace.com/projetbottinesetracines
Vous pourrez aussi y entendre un montage des deux versions à partir desquels je me suis inspiré pour composer une nouvelle musique.
Le premier interprète de L'embarquement de la fille du bourgeois, c'est le nom d'origine, est Patrick Donohue, 87 ans, de Percé. Cet enregistrement a été collecté par Armand Labbé en août 1966. Le deuxième interprète est Sévérin Langlois , 57 ans, de Canne-de-Roche. Cet version a été collecté par Raoul Roy en octobre 1964. Raoul Roy a connu une carrière professionnelle et à enregistrer plusieurs albums de chansons traditionnelles. Il s’accompagnait à la guitare et faisait le tourné des boire à chanson. Une partie de son vaste répertoire provient de M. Sévérin Langlois.
J'ai voulu faire le lien entre la musique traditionnelle québécoise et le folk états-unien en intégrant de la podorythmie ou, si vous préférez, du tappage de pieds à la chanson. Mon tapeux de peids est Étienne Gauvin de Maria. Pour ma part, je joue du dobro accordé en mi mineur.
J'ai essayé de composer une musique simple (deux accords: Em et Am) qui rendrait l'émotion du texte. J'ai essayé également de créer une progression dans les dynamiques: chaque couplet est plus intenses pour atteindre un peek au refrain. Bonne écoute
www.myspace.com/projetbottinesetracines
mardi 15 septembre 2009
Les noces
Ce soir, je vous propose une chanson intitulée Le 25 mai (Les noces). Vous pouvez entendre ma version et la version originale sur mon myspace: www.myspace.com/projetbottinesetracines
Cet air traditionnel a été collecté par le groupe Bérubé-Dubé-Lamoureux Veillette. La chanson a été interprétée en 1971 par Madame Marguerite Desrosiers âgée de 81 ans, résidente du village Des Boules dans la Métis. Les paroles farfelues de cette chanson laissent croire qu'il s'agit d'une comptine arrangée pour un public adulte. On dit aussi de cette forme de texte qu'il s'agit d'une chanson de menteries.Recueillie aux Archives de folklore de l'Université Laval, cette chanson fait partie du patrimoine musical conservé au Musée acadien du Québec à Bonaventure. Mario Forest a travaillé à recueillir des chansons inconnues, des versions truculentes et des airsau style varié pour le concept "Paysages sonores d'une Gaspésie Acadienne."Par contre, la chanson "Le 25 mai" ne fait pas partie des Paysages sonores d'une Gaspésie Acadienne car c'est un texte connu partout au Québec. Merci à Mario Forest pour les infos.
Voici les texte:
Le 25 mai (Les noces)
J’ai vu les 25 de mai sur la glace un gros bélier
Qui fripait sur des montons avec des pelotes de neige
Dans l’oreille d’un pigeon sur le dos d’un lièvre
Un carrosse bien agreillé
Quatre crapauds bien attelés
Un waron poudré, frisé
Assis dans ce carrosse
Une fourmi à ces côtés
Je crois qu’ils vont aux noces
Il avait pour son loquet
Un gros taon qui jabotait
Il avait pour son cocher
Un maringouin d’automne
Qui sacrait comme un charretier
Quand il faisait son homme
Une sauterelle mal avisée
S’en va les voir danser
Elle est tombée du haut en bas
Elle s’est cassée la cervelle
Elle est morte depuis ce temps là
J’en ai pas eu de nouvelles
www.myspace.com/projetbottinesetracines
Cet air traditionnel a été collecté par le groupe Bérubé-Dubé-Lamoureux Veillette. La chanson a été interprétée en 1971 par Madame Marguerite Desrosiers âgée de 81 ans, résidente du village Des Boules dans la Métis. Les paroles farfelues de cette chanson laissent croire qu'il s'agit d'une comptine arrangée pour un public adulte. On dit aussi de cette forme de texte qu'il s'agit d'une chanson de menteries.Recueillie aux Archives de folklore de l'Université Laval, cette chanson fait partie du patrimoine musical conservé au Musée acadien du Québec à Bonaventure. Mario Forest a travaillé à recueillir des chansons inconnues, des versions truculentes et des airsau style varié pour le concept "Paysages sonores d'une Gaspésie Acadienne."Par contre, la chanson "Le 25 mai" ne fait pas partie des Paysages sonores d'une Gaspésie Acadienne car c'est un texte connu partout au Québec. Merci à Mario Forest pour les infos.
Voici les texte:
Le 25 mai (Les noces)
J’ai vu les 25 de mai sur la glace un gros bélier
Qui fripait sur des montons avec des pelotes de neige
Dans l’oreille d’un pigeon sur le dos d’un lièvre
Un carrosse bien agreillé
Quatre crapauds bien attelés
Un waron poudré, frisé
Assis dans ce carrosse
Une fourmi à ces côtés
Je crois qu’ils vont aux noces
Il avait pour son loquet
Un gros taon qui jabotait
Il avait pour son cocher
Un maringouin d’automne
Qui sacrait comme un charretier
Quand il faisait son homme
Une sauterelle mal avisée
S’en va les voir danser
Elle est tombée du haut en bas
Elle s’est cassée la cervelle
Elle est morte depuis ce temps là
J’en ai pas eu de nouvelles
www.myspace.com/projetbottinesetracines
jeudi 10 septembre 2009
Nouvel enregistrement sur myspace
J'ai enregistré, vite fait, Belle embarquez. Il y a encore du travail à faire sur les dynamiques... Mais ça donne une idée de la forme.
J'ai fait la rythmique à la guit acoustique et j'ai enregistré mon dobro en métal accordé en mi mineur (à la Skip James) pour le thème et le solo. Prochaine étape, la jouer en faisant la rythmique et le thème au dobro. En d'autres mots, faire un riff avec deux riffs différents, jouer à deux mains ce qui est joué à 4 mains. Ça s'en vient. J'étais juste pas près à l'enregistrer. À suivre...
Vous pouvez entendre la chanson sur ma page myspace:
www.myspace.com/projetbottinesetracines
J'ai fait la rythmique à la guit acoustique et j'ai enregistré mon dobro en métal accordé en mi mineur (à la Skip James) pour le thème et le solo. Prochaine étape, la jouer en faisant la rythmique et le thème au dobro. En d'autres mots, faire un riff avec deux riffs différents, jouer à deux mains ce qui est joué à 4 mains. Ça s'en vient. J'étais juste pas près à l'enregistrer. À suivre...
Vous pouvez entendre la chanson sur ma page myspace:
www.myspace.com/projetbottinesetracines
mardi 8 septembre 2009
À la une
Vous pourrez m'entendre tous les mardis de l'automne en entrevue durant l'émission À la une avec Richard Daigle et Hélène Cantin. Les entrevues auront lieu à 16h45. J'y présenterai une nouvelle chanson par semaine.
Cet après midi, on a écouté La chapelle, la version originale et la version que j'ai retravaillée. J'ai gardé l'air original parce que c'est trop beau. Vous pouvez entendre les deux versions sur mon myspace: www.myspace.com/projetbottinesetracines
Cet après midi, on a écouté La chapelle, la version originale et la version que j'ai retravaillée. J'ai gardé l'air original parce que c'est trop beau. Vous pouvez entendre les deux versions sur mon myspace: www.myspace.com/projetbottinesetracines
dimanche 6 septembre 2009
Belle embarquez
Salut,
Vous pouvez maintenant entendre mes chansons sur ma page Myspace.
Vous n'avez qu'à cliquer sur ce lien: www.myspace.com/projetbottinesetracines
Excusez le détour!!!
Hier soir, j’ai retravaillé Belle embarquez. Je lui cherchais une forme depuis quelques jours. Si vous comparez avec la version que j’ai publiée dans mon dernier blog, j’ai laissé de côté le refrain :
Le long de la mer
Pour utiliser seulement :
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
J’aime beaucoup la forme 3 couplets, un refrain.
Voici le texte :
Belle embarquez
Voudriez-vous me passer l’eau moi qui suis petite
Belle embarquez, belle embarquez dans mon joli navire
Après qu’la belle fût embarquée, elle se mit à tant rire
Qu’avez-vous donc charmante belle? Qu’avez-vous à tant rire?
Mon beau galant si tu savais à qui je suis la fille
Je suis la fille du bourreau, du bourreau de la ville…
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
Belle démarquez. Belle débarquez, de mon joli navire
Belle démarquez. Belle débarquez.
Une fois qu’la belle fut débarquée elle se mit à tant rire
Qu’avez-vous donc charmante belle? Qu’avez-vous à tant rire?
Mon beau galant si tu savais à qui je suis la fille
Je suis la fille du bourgeois, le plus riche de la ville…
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
Belle rembarquez. Belle rembarquez, de mon joli navire
Belle remarquez. Belle rembarquez.
www.myspace.com/projetbottinesetracines
Vous pouvez maintenant entendre mes chansons sur ma page Myspace.
Vous n'avez qu'à cliquer sur ce lien: www.myspace.com/projetbottinesetracines
Excusez le détour!!!
Hier soir, j’ai retravaillé Belle embarquez. Je lui cherchais une forme depuis quelques jours. Si vous comparez avec la version que j’ai publiée dans mon dernier blog, j’ai laissé de côté le refrain :
Le long de la mer
Pour utiliser seulement :
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
J’aime beaucoup la forme 3 couplets, un refrain.
Voici le texte :
Belle embarquez
Voudriez-vous me passer l’eau moi qui suis petite
Belle embarquez, belle embarquez dans mon joli navire
Après qu’la belle fût embarquée, elle se mit à tant rire
Qu’avez-vous donc charmante belle? Qu’avez-vous à tant rire?
Mon beau galant si tu savais à qui je suis la fille
Je suis la fille du bourreau, du bourreau de la ville…
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
Belle démarquez. Belle débarquez, de mon joli navire
Belle démarquez. Belle débarquez.
Une fois qu’la belle fut débarquée elle se mit à tant rire
Qu’avez-vous donc charmante belle? Qu’avez-vous à tant rire?
Mon beau galant si tu savais à qui je suis la fille
Je suis la fille du bourgeois, le plus riche de la ville…
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
Belle rembarquez. Belle rembarquez, de mon joli navire
Belle remarquez. Belle rembarquez.
www.myspace.com/projetbottinesetracines
mardi 1 septembre 2009
Soirée au chalet
La soirée au chalet hier c'est avérée particulièrement productive. J'ai travaillé sur deux chansons. Pour la première, que j'appellerai pour l'instant Belle embarquée, j'ai fais une musique à la guitare dobro accordée en Mi mineur (comme le bluesman Skip James). Je suis très content du résultat pour l'instant même si c'est un premier jet. Désolé, je n'ai pas encore trouver comment inclure des extraits audios. À la technologie!!!! Mais, j'ai confiance. En attendant, voici le texte:
Voudriez-vous me passer l’eau moi qui suis petite?
Belle embarquée, belle embarquée dans mon joli navire
Le long de la mer, de la jolie mer
Le long de la mer jolie
Après que la belle fût embarquée, elle se mit à tant rire
Qu’avez-vous donc charmante belle? Qu’avez-vous à tant rire?
Mon beau galant si tu savais à qui je suis la fille
Je suis la fille du bourreau, du bourreau de la ville…
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
Belle démarquée, belle débarquée, de mon joli navire
Belle démarquée, belle débarquée
Le long de la mer, de la jolie mer
Le long de la mer jolie
Une fois que la belle fut débarquée elle se mit à tant rire
Qu’avez-vous donc charmante belle? Qu’avez-vous à tant rire?
Mon beau galant si tu savais à qui je suis la fille
Je suis la fille du bourgeois, le plus riche de la ville…
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
J'ai aussi travaillé sur une chanson intitulée Mes beaux jours. Je me donne la liberté de modifier les textes au besoin. Voici le texte original. Les parties souligner sont des paroles que je ne comprends pas.
Où sont allés mes beaux jours?
Où sont allés tes serments d’amours?
Toutes les promesses que tu m’as faites
Chaque soir sous un beau rayon de lune
Je me croyais à l’abri.
Cruellement, tu m’as menti.
J’en veux maintenant dans la vie.
Moi qui pensait avoir été compris.
Chaque nuit je pense à toi et je te vois
J’entends ta voix si douce
Tes yeux couleur des cieux
Chéri, je ne peux pas croire que tu m’as menti
Je sens encore sur mes lèvres
Les doux baisers dont j’ai la fièvre
Dis moi que tu reviendras un jour
____________________ mon grand amour
Chéri, je ne _________________ pour toi
Assurément mon cœur te pardonnera
Il faudra que tu sois là
T’ouvrir tout grand mes bras
Chaque nuit je pense à toi et je te vois
J’entends ta voix si douce
Tes yeux couleur des cieux
Chéri, je ne peux pas croire que tu m’as menti
J'aimais beaucoup le thème du texte, une peine d'amour et je voulais en faire un country à la Hank William mais il y avait trop de paroles. En plus, je trouvais certaines partie sans intérêts. J'ai coupé dans le gras, voici le résultat:
Où sont allés mes beaux jours
Tes serments d’amour
Tu m’as menti
Je sens encore sur mes lèvres
Tes doux baisers
Quand tu reviendras
Mon coeur te pardonneras
Voudriez-vous me passer l’eau moi qui suis petite?
Belle embarquée, belle embarquée dans mon joli navire
Le long de la mer, de la jolie mer
Le long de la mer jolie
Après que la belle fût embarquée, elle se mit à tant rire
Qu’avez-vous donc charmante belle? Qu’avez-vous à tant rire?
Mon beau galant si tu savais à qui je suis la fille
Je suis la fille du bourreau, du bourreau de la ville…
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
Belle démarquée, belle débarquée, de mon joli navire
Belle démarquée, belle débarquée
Le long de la mer, de la jolie mer
Le long de la mer jolie
Une fois que la belle fut débarquée elle se mit à tant rire
Qu’avez-vous donc charmante belle? Qu’avez-vous à tant rire?
Mon beau galant si tu savais à qui je suis la fille
Je suis la fille du bourgeois, le plus riche de la ville…
Du long de la mer, de la jolie mer
Du long de la mer jolie
J'ai aussi travaillé sur une chanson intitulée Mes beaux jours. Je me donne la liberté de modifier les textes au besoin. Voici le texte original. Les parties souligner sont des paroles que je ne comprends pas.
Où sont allés mes beaux jours?
Où sont allés tes serments d’amours?
Toutes les promesses que tu m’as faites
Chaque soir sous un beau rayon de lune
Je me croyais à l’abri.
Cruellement, tu m’as menti.
J’en veux maintenant dans la vie.
Moi qui pensait avoir été compris.
Chaque nuit je pense à toi et je te vois
J’entends ta voix si douce
Tes yeux couleur des cieux
Chéri, je ne peux pas croire que tu m’as menti
Je sens encore sur mes lèvres
Les doux baisers dont j’ai la fièvre
Dis moi que tu reviendras un jour
____________________ mon grand amour
Chéri, je ne _________________ pour toi
Assurément mon cœur te pardonnera
Il faudra que tu sois là
T’ouvrir tout grand mes bras
Chaque nuit je pense à toi et je te vois
J’entends ta voix si douce
Tes yeux couleur des cieux
Chéri, je ne peux pas croire que tu m’as menti
J'aimais beaucoup le thème du texte, une peine d'amour et je voulais en faire un country à la Hank William mais il y avait trop de paroles. En plus, je trouvais certaines partie sans intérêts. J'ai coupé dans le gras, voici le résultat:
Où sont allés mes beaux jours
Tes serments d’amour
Tu m’as menti
Je sens encore sur mes lèvres
Tes doux baisers
Quand tu reviendras
Mon coeur te pardonneras
Bonne journée!!!!
Inscription à :
Commentaires (Atom)